Skip to content
שתה חמר א אלפ א ו ל קבל אלף ל רברבנו הי רב לחם עבד מלכ א בלשאצר
He who drinksNoneuponNonea thousandNonemultiplying one/abundantlybread loafmale-servantthe KingNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Belshazzar the king made great food for a thousand of his nobles, and before the thousand he drank wine.
LITV Translation:
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his nobles. And he drank wine before the thousand.
ESV Translation:
King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
Brenton Septuagint Translation:
Belteshazzar the king made a great supper for his thousand nobles, and there was wine before the thousand.

Footnotes