Skip to content
ל השפלה פ יכל ב גוה מהלכין ו די דין ו ארחת ה קשט מעבדו הי כל די שמי א ל מלך ו מהדר ו מרומם משבח נבוכדנצר אנה כען
NoneNonein the handNoneNonea judgementNoneNoneNoneallwhichthe Heavenly onesto the KingNoneNoneNoneNebukadnetstsarah please!None
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And at the end of the days, I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes to the heavens, and my knowledge will turn back to me, and I praised to the Most High, and to him living forever, I praised and honored, whose dominion an eternal dominion, and his kingdom with generation and generation.
LITV Translation:
And at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to the heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High. And I praised and honored Him who lives forever, whose kingdom is an everlasting kingdom, and His rule from generation to generation.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And at the end of the time I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes to heaven, and my reason returned to me, and I blessed the Most High, and praised him that lives forever, and gave him glory; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom lasts to all generations:

Footnotes