Skip to content
ודי חזה מלכא עיר וקדיש נחת׀ מן־ שמיא ואמר גדו אילנא וחבלוהי ברם עקר שרשוהי בארעא שבקו ובאסור די־ פרזל ונחש בדתאא די ברא ובטל שמיא יצטבע ועם־ חיות ברא חלקה עד די־ שבעה עדנין יחלפון עלוהי
עלו הי יחלפון עדנין שבעה די עד חלק ה בר א חיות ו עם יצטבע שמי א ו ב טל בר א די ב דתא א ו נחש פרזל די ו ב אסור שבקו ב ארע א שרשו הי עקר ברם ו חבלו הי אילנ א גדו ו אמר שמי א מן נחת ׀ ו קדיש עיר מלכ א חזה ו די
NoneNoneNoneshe has sevened/sevenwhichuntil/perpetually/witnessNonehas cut-outNoneand withNonethe Heavenly onesNonehas cut-outwhichin the handNoneironwhichNoneNonewithin the EarthNoneNonein the handNoneNoneNoneand he saidthe Heavenly onesfrom out ofNoneNonean awake citythe Kinghe beheldNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The tree that thou sawest that increased and was strong, and its height will reach to the heavens, and its sight to all the earth,
LITV Translation:
The tree that you saw, which became great and strong, whose height reached to the heaven and its appearance to all the earth,
ESV Translation:
The tree you saw, which grew and became strong, so that its top reached to heaven, and it was visible to the end of the whole earth,
Brenton Septuagint Translation:
The tree which thou sawest, that grew large and strong, whose height reached to the sky and its extent to all the earth;

Footnotes