Skip to content
עולם ס ל דראון ל חרפות ו אלה עולם ל חיי אלה יקיצו עפר אדמת מ ישני ו רבים
NoneNoneNonethe Mighty Onean eternal oneNonethese/mighty-one/goddessNonedustground of adamNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And many sleeping in the earth of dust shall awake, these to eternal life, and these to reproach and eternal abhorrence.
LITV Translation:
And many of those sleeping in the earth's dust shall awake, some to everlasting life, and some to reproaches and to everlasting abhorrence.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to reproach and everlasting shame.

Footnotes