Skip to content
Ἐκτεθέντα δὲ αὐτόν, ἀνείλετο ἡ θυγάτηρ Φαραώ, καὶ ἀνεθρέψατο αὐτὸν ἑαυτῇ εἰς υἱόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1620  [list]
Λογεῖον
Perseus
ektethentos
ἐκτεθέντος
he who has been set outside
V-APP-GMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 337  [list]
Λογεῖον
Perseus
aneilato
ἀνείλατο
took up
V-AIM-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 2364  [list]
Λογεῖον
Perseus
thygatēr
θυγάτηρ
daughter
N-NFS
Strongs 5328  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pharaō
Φαραὼ
Pharaoh
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 397  [list]
Λογεῖον
Perseus
anethrepsato
ἀνεθρέψατο
brought up
V-AIM-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 1438  [list]
Λογεῖον
Perseus
heautē
ἑαυτῇ
for herself
RefPro-DF3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huion
υἱόν
a son
N-AMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he having been exposed, Pharaoh's daughter took him up, and nourished him for a son to herself.
LITV Translation:
And he being exposed, Pharaoh's daughter took him up and reared him for a son to her.
ESV Translation:
and when he was exposed, Pharaoh’s daughter adopted him and brought him up as her own son.

Footnotes