Skip to content
Ἦλθε δὲ λιμὸς ἐφ᾽ ὅλην τὴν γῆν Αἰγύπτου καὶ Χαναάν, καὶ θλίψις μεγάλη· καὶ οὐχ εὕρισκον χορτάσματα οἱ πατέρες ἡμῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēlthen
Ἦλθεν
Came
V-AIA-3S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3042  [list]
Λογεῖον
Perseus
limos
λιμὸς
hunger
N-NMS
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
eph’
ἐφ’
upon
Prep
Strongs 3650  [list]
Λογεῖον
Perseus
holēn
ὅλην
whole
Adj-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 125  [list]
Λογεῖον
Perseus
Aigypton
Αἴγυπτον
Egypt
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5477  [list]
Λογεῖον
Perseus
Chanaan
Χανάαν
of Canaan
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2347  [list]
Λογεῖον
Perseus
thlipsis
θλῖψις
pressing
N-NFS
Strongs 3173  [list]
Λογεῖον
Perseus
megalē
μεγάλη
mega
Adj-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouch
οὐχ
not
Adv
Strongs 2147  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēuriskon
ηὕρισκον
were finding
V-IIA-3P
Strongs 5527  [list]
Λογεῖον
Perseus
chortasmata
χορτάσματα
sustenance
N-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
Perseus
pateres
πατέρες
fathers
N-NMP
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And a famine came upon the whole land of Egypt and Chanaan, and great pressure: and our fathers found no food.
LITV Translation:
But a famine came over all the land of Egypt and Canaan, and great affliction. And our fathers did not find food.
ESV Translation:
Now there came a famine throughout all Egypt and Canaan, and great affliction, and our fathers could find no food.

Footnotes