Chapter 6
Acts 6:14
ἀκηκόαμεν γὰρ αὐτοῦ λέγοντος ὅτι Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος οὗτος καταλύσει τὸν τόπον τοῦτον, καὶ ἀλλάξει τὰ ἔθη ἃ παρέδωκεν ἡμῖν Μωσῆς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 191
[list] Λογεῖον Perseus akēkoamen ἀκηκόαμεν we have heard V-RIA-1P |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontos λέγοντος that which is speaking V-PPA-GMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 3480
[list] Λογεῖον Perseus Nazōraios Ναζωραῖος Nazareth N-NMS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus houtos οὗτος this one DPro-NMS |
Strongs 2647
[list] Λογεῖον Perseus katalysei καταλύσει will destroy V-FIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5117
[list] Λογεῖον Perseus topon τόπον a place N-AMS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touton τοῦτον this one DPro-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 236
[list] Λογεῖον Perseus allaxei ἀλλάξει will change V-FIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 1485
[list] Λογεῖον Perseus ethē ἔθη customs N-ANP |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ha ἃ the things which/whichever RelPro-ANP |
Strongs 3860
[list] Λογεῖον Perseus paredōken παρέδωκεν he handed over V-AIA-3S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
Strongs 3475
[list] Λογεῖον Perseus Mōusēs Μωϋσῆς Moses N-NMS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For we have heard him saying; That Jesus the Nazarite shall abolish this place, and shall change the customs which Moses delivered to us. 15And all they sitting in the council, having looked intently upon him, saw his face as the face of a messenger.
For we have heard him saying; That Jesus the Nazarite shall abolish this place, and shall change the customs which Moses delivered to us. 15And all they sitting in the council, having looked intently upon him, saw his face as the face of a messenger.
LITV Translation:
for we have heard him saying that this Jesus the Nazarene will destroy this place and will change the customs which Moses delivered over to us.
for we have heard him saying that this Jesus the Nazarene will destroy this place and will change the customs which Moses delivered over to us.
ESV Translation:
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us.”
for we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and will change the customs that Moses delivered to us.”