Skip to content
Καὶ εἶδεν αὐτὸν πᾶς ὁ λαὸς περιπατοῦντα καὶ αἰνοῦντα τὸν Θεόν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eiden
εἶδεν
perceived
V-AIA-3S
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pas
πᾶς
all
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 2992  [list]
Λογεῖον
Perseus
laos
λαὸς
people
N-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 4043  [list]
Λογεῖον
Perseus
peripatounta
περιπατοῦντα
he who is walking
V-PPA-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 134  [list]
Λογεῖον
Perseus
ainounta
αἰνοῦντα
he who is praising
V-PPA-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theon
Θεόν
God
N-AMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the people saw him walking and praising God:
LITV Translation:
And all the people saw him walking, and praising God.
ESV Translation:
And all the people saw him walking and praising God,

Footnotes