Skip to content
Τούτου οὖν γενομένου, καὶ οἱ λοιποὶ οἱ ἔχοντες ἀσθενείας ἐν τῇ νήσῳ προσήρχοντο καὶ ἐθεραπεύοντο·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutou
τούτου
this
DPro-GNS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genomenou
γενομένου
he who has become
V-APM-GNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 3062  [list]
Λογεῖον
Perseus
loipoi
λοιποὶ
remaining ones
Adj-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3520  [list]
Λογεῖον
Perseus
nēsō
νήσῳ
island
N-DFS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echontes
ἔχοντες
those who are having
V-PPA-NMP
Strongs 769  [list]
Λογεῖον
Perseus
astheneias
ἀσθενείας
weakness
N-AFP
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosērchonto
προσήρχοντο
were coming
V-IIM/P-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2323  [list]
Λογεῖον
Perseus
etherapeuonto
ἐθεραπεύοντο
were treated
V-IIM/P-3P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then this done, the rest having sicknesses in the island, came near, and were cured:
LITV Translation:
Then, this taking place, the rest who were having infirmities in the island also came up, and they were healed.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes