Chapter 28
Acts 28:21
Οἱ δὲ πρὸς αὐτὸν εἶπον, Ἡμεῖς οὔτε γράμματα περὶ σοῦ ἐδεξάμεθα ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας, οὔτε παραγενόμενός τις τῶν ἀδελφῶν ἀπήγγειλεν ἢ ἐλάλησέ τι περὶ σοῦ πονηρόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Hoi Οἱ the Art-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 4314
[list] Λογεῖον Perseus pros πρὸς toward Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipan εἶπαν they said V-AIA-3P |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus Hēmeis Ἡμεῖς We PPro-N1P |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 1121
[list] Λογεῖον Perseus grammata γράμματα drawings N-ANP |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σοῦ you PPro-G2S |
Strongs 1209
[list] Λογεῖον Perseus edexametha ἐδεξάμεθα took V-AIM-1P |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2449
[list] Λογεῖον Perseus Ioudaias Ἰουδαίας of Judea N-GFS |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 3854
[list] Λογεῖον Perseus paragenomenos παραγενόμενός he who has arrived V-APM-NMS |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphōn ἀδελφῶν brothers N-GMP |
Strongs 518
[list] Λογεῖον Perseus apēngeilen ἀπήγγειλεν reported V-AIA-3S |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἢ or Conj |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus elalēsen ἐλάλησέν chattered V-AIA-3S |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus ti τι something IPro-ANS |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sou σοῦ you PPro-G2S |
Strongs 4190
[list] Λογεῖον Perseus ponēron πονηρόν pain-ridden Adj-ANS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they said to him, We neither received letters concerning thee from Judea, nor any of the brethren having been present announced or spoke any evil of thee.
And they said to him, We neither received letters concerning thee from Judea, nor any of the brethren having been present announced or spoke any evil of thee.
LITV Translation:
And they said to him, We neither received letters concerning you from the Jews, nor having arrived has any one of the brothers reported or spoken anything evil concerning you.
And they said to him, We neither received letters concerning you from the Jews, nor having arrived has any one of the brothers reported or spoken anything evil concerning you.
ESV Translation:
And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken any evil about you.
And they said to him, “We have received no letters from Judea about you, and none of the brothers coming here has reported or spoken any evil about you.