Skip to content
Καὶ διασωθέντες, τότε ἐπέγνωσαν ὅτι Μελίτη ἡ νῆσος καλεῖται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 1295  [list]
Λογεῖον
Perseus
diasōthentes
διασωθέντες
those who have been saved
V-APP-NMP
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
tote
τότε
at that time
Adv
Strongs 1921  [list]
Λογεῖον
Perseus
epegnōmen
ἐπέγνωμεν
we found out
V-AIA-1P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3194  [list]
Λογεῖον
Perseus
Melitē
Μελίτη
Malta
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 3520  [list]
Λογεῖον
Perseus
nēsos
νῆσος
island
N-NFS
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
Perseus
kaleitai
καλεῖται
is called
V-PIM/P-3S
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having been saved, then they knew that the island is called Melita.
LITV Translation:
And being saved, then they knew that the island is called Melita.
ESV Translation:
After we were brought safely through, we then learned that the island was called Malta.

Footnotes