Chapter 27
Acts 27:39
Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον· κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλόν, εἰς ὃν ἐβουλεύσαντο, εἰ δυνατόν, ἐξῶσαι τὸ πλοῖον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3753
[list] Λογεῖον Perseus Hote Ὅτε When Adv |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2250
[list] Λογεῖον Perseus hēmera ἡμέρα day N-NFS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egeneto ἐγένετο has become V-AIM-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον Perseus gēn γῆν an earth N-AFS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1921
[list] Λογεῖον Perseus epeginōskon ἐπεγίνωσκον they did recognize V-IIA-3P |
Strongs 2859
[list] Λογεῖον Perseus kolpon κόλπον bosom/fold N-AMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δέ however Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tina τινα some things IPro-AMS |
Strongs 2657
[list] Λογεῖον Perseus katenooun κατενόουν they noticed V-IIA-3P |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echonta ἔχοντα he who is holding V-PPA-AMS |
Strongs 123
[list] Λογεῖον Perseus aigialon αἰγιαλὸν a shore N-AMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
Strongs 1011
[list] Λογεῖον Perseus ebouleuonto ἐβουλεύοντο they determined V-IIM/P-3P |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Perseus dynainto δύναιντο they should be able V-POM/P-3P |
Strongs 1856
[list] Λογεῖον Perseus exōsai ἐξῶσαι to drive V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4143
[list] Λογεῖον Perseus ploion πλοῖον ship N-ANS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when it was day, they knew not the land: and they observed a certain deep bay having a coast, into which they resolved, if able, to push the ship.
And when it was day, they knew not the land: and they observed a certain deep bay having a coast, into which they resolved, if able, to push the ship.
LITV Translation:
And when day came, they did not recognize the land, but they noted a certain bay having a shore, into which they purposed, if they were able, to drive the ship.
And when day came, they did not recognize the land, but they noted a certain bay having a shore, into which they purposed, if they were able, to drive the ship.
ESV Translation:
Now when it was day, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, on which they planned if possible to run the ship ashore.
Now when it was day, they did not recognize the land, but they noticed a bay with a beach, on which they planned if possible to run the ship ashore.