Skip to content
διὰ τοῦτο εὐφράνθη ἡ καρδία μου, καὶ ἠγαλλιάσατο ἡ γλῶσσά μου· ἔτι δὲ καὶ ἡ σάρξ μου κατασκηνώσει ἐπ᾽ ἐλπίδι·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 2165  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēuphranthē
ηὐφράνθη
was glad
V-AIP-3S
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου ⇔
of me
PPro-G1S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

«ἡ
the
Art-NFS
Strongs 2588  [list]
Λογεῖον
Perseus
kardia
καρδία»
heart
N-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 21  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēgalliasato
ἠγαλλιάσατο
rejoiced
V-AIM-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 1100  [list]
Λογεῖον
Perseus
glōssa
γλῶσσά
tongue
N-NFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 2089  [list]
Λογεῖον
Perseus
eti
ἔτι
still
Adv
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 4561  [list]
Λογεῖον
Perseus
sarx
σάρξ
flesh
N-NFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
mou
μου
of myself
PPro-G1S
Strongs 2681  [list]
Λογεῖον
Perseus
kataskēnōsei
κατασκηνώσει
will camp down
V-FIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
ep’
ἐπ’
upon
Prep
Strongs 1680  [list]
Λογεῖον
Perseus
elpidi
ἐλπίδι
hope
N-DFS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this my heart was gladdened, and my tongue was transported with joy; and yet also shall my flesh encamp in hope:
LITV Translation:
For this reason My heart rejoiced, and My tongue was glad; and My flesh also will dwell on hope,
ESV Translation:
therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; my flesh also will dwell in hope.

Footnotes