Skip to content
דברת כ אשר ו עשה עולם עד הקם בית ו ו על עבד ך על דברת אשר ה דבר אלהים יהוה ו עתה
of the wordas whenand he madean eternal oneuntil/perpetually/witnessNonehis houseand uponis serving yourselfupon/against/yokeNonewho/whichThe Wordmighty onesHe Isand
now
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And now, Jehovah God the word that thou spakest concerning thy servant, and concerning his house, set up even to forever, and do as thou spakest.
LITV Translation:
And now, O Jehovah God, establish the word which You have spoken concerning Your servant, and concerning his house, forever. And do as You have spoken.
ESV Translation:
And now, O LORD God, confirm forever the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, and do as you have spoken.
Brenton Septuagint Translation:
And now, O my Lord, the Almighty Lord God of Israel, confirm the word forever which thou hast spoken concerning thy servant and his house: and now as thou hast said,

Footnotes