Skip to content
צרה מ כל נפש י את פדה אשר יהוה חי ל הם ו יאמר ה בארתי רמון בני אחי ו בענה ו את רכב ׀ את דוד ו יען
Nonefrom all/everythe breath/soul of myselfאת-self eternalNonewho/whichHe Isliving oneto themselvesand he is sayingNoneNonesons/my sonbrother of himselfNoneand אֵת-self eternalNoneאת-self eternalDavidand he is eyeing
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will answer Rechab and Baanah his brother, sons of Rimmon the Beerothite, and he will say to them, Jehovah lives who redeemed my soul from all straits,
LITV Translation:
And David answered Rechab and his brother Baanah, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As Jehovah lives, who has redeemed my life out of all distress,
ESV Translation:
But David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, “As the LORD lives, who has redeemed my life out of every adversity,
Brenton Septuagint Translation:
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said to them, As the Lord lives, who has redeemed my soul out of all affliction;

Footnotes