Skip to content
ו מ זרע ו מ שאול ה זה ה יום נקמות ה מלך ל אדנ י יהוה ו יתן נפש ך את בקש אשר איב ך שאול בן בשת איש ראש הנה ה מלך אל ו יאמרו חברון דוד אל בשת איש ראש את ו יבאו
NoneNonethis onethe Day/TodayNonethe Kingto mastersHe Isand he is givingNoneאת-self eternalrequestedwho/whichNoneSheolbuilder/sonshamea man/each oneheadBeholdthe Kinga god/dont/towardand they are speakingNoneDavida god/dont/towardshamea man/each oneheadאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will bring the head of the man of shame to David to Hebron, and they will say to the king, Behold the head of the man of shame, son of Saul thine enemy, who sought thy soul; and Jehovah will give to my lord the king vengeance this day of Saul and of his seed.
LITV Translation:
And they brought Ishbosheth's head to David in Hebron, and said to the king, Behold, the head of Ishbosheth the son of your enemy Saul, who sought your life. And may Jehovah give to my lord the king vengeance this day, on Saul and on his seed.
ESV Translation:
and brought the head of Ish-bosheth to David at Hebron. And they said to the king, “Here is the head of Ish-bosheth, the son of Saul, your enemy, who sought your life. The LORD has avenged my lord the king this day on Saul and on his offspring.”
Brenton Septuagint Translation:
And they brought the head of Ish-bosheth to David to Hebron, and they said to the king, Behold the head of Ish-bosheth the son of Saul thy enemy, who sought thy life; and the Lord has executed for my lord the king vengeance on his enemies, as it is this day: even on Saul thy enemy, and on his seed.

Footnotes