Skip to content
ה לילה כל ה ערבה דרך ו ילכו ראש ו את ו יקחו ראש ו את ו יסירו ו ימת הו ו יכ הו משכב ו ב חדר מטת ו על שכב ו הוא ה בית ו יבאו
the NightallNoneroadand they are walkingthe head of himselfאת-self eternaland they are taking holdthe head of himselfאת-self eternalNoneNoneand he is striking himselfNoneNonebed of himselfupon/against/yokelie downand Himselfthe HouseNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will come to the house, and he will lie upon his couch in his bed-chamber, and they will strike him and kill him, and take away his head, and they will take his head and go the way of the sterile region all night.
LITV Translation:
And they entered house, and he was lying on his bed in his bedroom; and they struck him and killed him, and took off his head. And they took his head and went the way of the Arabah all the night.
ESV Translation:
When they came into the house, as he lay on his bed in his bedroom, they struck him and put him to death and beheaded him. They took his head and went by the way of the Arabah all night,
Brenton Septuagint Translation:
and Ish-bosheth was sleeping on his bed in his chamber: and they smite him, and slay him, and take off his head: and they took his head, and went all the night by the western road.

Footnotes