Skip to content
נר פ בן אבנר את ל המית מ ה מלך היתה לא כי ה הוא ב יום ישראל ו כל ה עם כל ו ידעו
Nonebuilder/sonNoneאת-self eternalNoneNoneshe has becomenotforHimselfwithin the DayGod-Contendsand every/allthe Gathered Peoplealland they have perceived
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the people knew, and all Israel, in that day, that it was not from the king to kill Abner son of Ner.
LITV Translation:
And all the people, even all Israel, knew in that day that it was not from the king to kill Abner the son of Her.
ESV Translation:
So all the people and all Israel understood that day that it had not been the king’s will to put to death Abner the son of Ner.
Brenton Septuagint Translation:
So all the people and all Israel perceived in that day, that it was not of the king to slay Abner the son of Ner.

Footnotes