Skip to content
עלי ו ל בכות ה עם כל ו יספו נפלת עולה בני ל פני כ נפול הגשו ל נחשתים לא ו רגלי ך אסרות לא יד ך
upon himselfNonethe Gathered PeopleallNoneNonehe who climbs up/injusticesons/my sonto the facesNoneNoneNonenotNoneNonenotthe hand of yourself
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thy hands not bound, and thy feet were not joined to fetters as falling before the sons of iniquity thou fellest. And all the people will add to weep over him.
LITV Translation:
Your hands were not bound, nor your feet put into fetters. As one falls before sons of evil, you have fallen! And all the people wept again over him.
ESV Translation:
Your hands were not bound; your feet were not fettered; as one falls before the wicked you have fallen.” And all the people wept again over him.
Brenton Septuagint Translation:
Thy hands were not bound, And thy feet were not put in fetters: One brought thee not near as Nabal; Thou didst fall before children of iniquity.

Footnotes