Skip to content
ידע לא ו דוד ה סרה מ בור את ו ו ישבו אבנר אחרי מלאכים ו ישלח דוד מ עם יואב ו יצא
has perceivednotand BelovedNoneNonehis eternal selfand they are turning backNonethe behind oneNoneand he is sendingDavidNoneNoneand he is going out
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joab will go forth from David and send messengers after Abner, and they will turn him back from the Well of Sirah: and David knew not.
LITV Translation:
And Joab left David, and sent messengers after Abner. And they brought him back from the well of Sirah. But David did not know it.
ESV Translation:
When Joab came out from David’s presence, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the cistern of Sirah. But David did not know about it.
Brenton Septuagint Translation:
And Joab returned from David, and sent messengers to Abner after him; and they bring him back from the well of Sirah: but David knew it not.

Footnotes