Skip to content
ה עם ס מספר את ו ידעתי ה עם את ו פקדו שבע באר ו עד מ דן ישראל שבטי ב כל נא שוט את ו אשר ה חיל שר יואב ׀ אל ה מלך ו יאמר
Nonea number/he who countsאת-self eternalNonethe Gathered Peopleאת-self eternalNonesevendug welland untilNoneGod Straightenedrods/tribeswithin the wholepray/pleaseNonehis eternal selfwho/whichNonecaptain/princeNonea god/dont/towardthe Kingand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say to Joab, chief of the army which was with him, Go now, up and down through all the tribes of Israel, from Dan and even to the Well of the Oath, and review ye the people, and I shall know the number of the people.
LITV Translation:
And the king said to Joab, the commander of the army with him, Go now to and fro through all the tribes of Israel, from Dan even to Beersheba, and number the people, that I may know the number of the people.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the king said to Joab commander of the host, who was with him, Go now through all the tribes of Israel and Judah, from Dan even to Beersheba, and number the people, and I will know the number of the people.

Footnotes