Skip to content
כן פ אחרי ל ארץ אלהים ו יעתר ה מלך צוה אשר כל ו יעשו אבי ו קיש ב קבר ב צלע בנימן ב ארץ בנ ו ו יהונתן שאול עצמות את ו יקברו
Nonethe behind oneto the earthmighty onesNonethe KingNonewho/whichalland they are makingfather of himselfNonein a burial gravein the handNonein the earthin the handNoneSheolbonesאת-self eternaland they are burying
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will bury the bones of Saul, and Jonathan his son, in the land of Benjamin in Zelzah in the grave of Kish his father: and they will do all which the king commanded. And God will hear for the land after this.
LITV Translation:
And they buried the bones of Saul and of his son Jonathan in the land of Benjamin, in Zelah, in the burying place of his father Kish, and did all that the king had commanded. And afterward God heard prayer for the land.
ESV Translation:
And they buried the bones of Saul and his son Jonathan in the land of Benjamin in Zela, in the tomb of Kish his father. And they did all that the king commanded. And after that God responded to the plea for the land.
Brenton Septuagint Translation:
And they buried the bones of Saul and the bones of Jonathan his son, and the bones of them that had been hanged, in the land of Benjamin in the hill, in the sepulcher of Kish his father; and they did all things that the king commanded: and after this God hearkened to the prayers of the land.

Footnotes