Skip to content
ה מלך ס אל ירושלם שב ו יואב ל אהלי ו איש ה עיר מ על ו יפצו ב שופר ו יתקע יואב אל ו ישלכו בכרי בן שבע ראש את ו יכרתו ב חכמת ה ה עם כל אל ה אשה ו תבוא
Nonea god/dont/towardFoundation of Peacesit/turned backNoneNonea man/each onethe Cityfrom uponNonein the trumpetNoneNonea god/dont/towardNoneNonebuilder/sonsevenheadאת-self eternalNonein the handthe Gathered Peoplealla god/dont/towardNoneand she is climbing up
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the woman will go to all the people in her wisdom: and they will cut off the head of Sheba the son of Bichri and cast to Joab. And he will strike upon the trumpet, and they will disperse from the city, a man to his tent. And Joab turned back to Jerusalem to the king.
LITV Translation:
And the woman came to all the people in her wisdom. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and threw it to Joab. And he blew the ram's horn, and they were dispersed from the city, each man to his tents. And Joab went back to Jerusalem to the king.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the woman went in to all the people, and she spoke to all the city in her wisdom; and they took off the head of Sheba the son of Bichri; and took it away and threw it to Joab: and he blew the trumpet, and the people separated from the city away from him, every man to his tent: and Joab returned to Jerusalem to the king.

Footnotes