Skip to content
ישראל ס איש מ דבר יהודה איש דבר ו יקש מלכ י את ל השיב ל י ראשון דבר י היה ו לא הקלת ני ו מדוע ממ ך אני ב דוד ו גם ב מלך ל י ידות עשר ו יאמר יהודה איש את ישראל איש ו יען
God-Straighteneda man/each onethe word-wildernessCastera man/each onehas ordered-wordsNonekingsאת-self eternalto turn backto myselfinner firstmy wordhe has becomeand notNoneNoneNonemyselfin the handand alsowithin the Kingto myselfNonetenand he is sayingCastera man/each oneאת-self eternalGod-Contendsa man/each oneand he is eyeing
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
ESV Translation:
And the men of Israel answered the men of Judah, “We have ten shares in the king, and in David also we have more than you. Why then did you despise us? Were we not the first to speak of bringing back our king?” But the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And the men of Israel answered the men of Judah, and said, We have ten parts in the king, and we are older than you, we have also an interest in David above you: and why have ye thus insulted us, and why was not our advice taken before that of Judah, to bring back our king? And the speech of the men of Judah was sharper than the speech of the men of Israel.

Footnotes