Skip to content
ו ירץ ל יואב כושי ו ישתחו ראיתה אשר ל מלך הגד לך ל כושי יואב ו יאמר
and he is runningNoneNoneNoneNonewho/whichto the Kinghe exposed/announcedto yourself/walkNoneNoneand he is saying
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joab will say to Cushi, Go, announce to the king what thou sawest. And Cushi will worship to Joab, and run.
LITV Translation:
And Joab said to Cushi, Go, tell the king that which you have seen. And Cushi bowed to Joab, and ran.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Joab said to Hushai, Go, report to the king all that thou hast seen. And Hushai did obeisance to Joab, and went out.

Footnotes