Skip to content
ל אהל ו ס איש נסו ישראל ו כל מאד גדול אבנים גל עלי ו ו יצבו ה גדול ה פחת אל ב יער את ו ו ישליכו אבשלום את ו יקחו
Nonea man/each oneNoneGod-Contendsand every/allvery muchmegabuilding stonesa gardenupon himselfNonethe Mega OneNonea god/dont/towardNonehis eternal selfNoneNoneאת-self eternaland they are taking hold
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will take Absalom and cast him in the forest into a great pit, and they will set upon him a very great heap of stones: and all Israel fled each to his tent.
LITV Translation:
And they took Absalom and threw him into a great pit in the forest, and set up a very great heap of stones over him. And all Israel fled, each one to his tent.
ESV Translation:
And they took Absalom and threw him into a great pit in the forest and raised over him a very great heap of stones. And all Israel fled every one to his own home.
Brenton Septuagint Translation:
And he took Absalom, and cast him into a great cavern in the wood, into a deep pit, and set up over him a very great heap of stones: and all Israel fled every man to his tent.

Footnotes