Skip to content
ל בד ו ה מלך את ו הכיתי את ו אשר ה עם כל ו נס את ו ו החרדתי ידים ו רפה יגע ו הוא עלי ו ו אבוא
to his separationthe Kingאת-self eternaland I have struckhis eternal selfwho/whichthe Gathered PeopleallNonehis eternal selfNonehandsNoneNoneand Himselfupon himselfNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I shall come upon him and he being weary and relaxed in hands, and I made him afraid: and all the people which are with him, fleeing; and I struck the king alone,
LITV Translation:
And I shall come on him, and he shall be weary and feeble handed. And I will make him tremble, and the people with him shall flee. And I shall strike the king by himself.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
and I will come upon him when he is weary and weakhanded, and I will strike him with terror; and all the people with him shall flee, and I will smite the king only of all.

Footnotes