Skip to content
יין ו נבל קיץ ו מאה צמוקים ו מאה לחם מאתים ו עלי הם חבשים חמרים ו צמד ל קראת ו בשת מפי נער ציבא ו הנה מ ה ראש מעט עבר ו דוד
Noneand a foolish-oneNoneNoneNoneNonebread loafNoneNoneNoneNoneNoneto his call/summoningshamefrom a moutha boyNoneAnd behold!Nonea little onecrossed overand Beloved
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David passed over a little from the head, and behold, Ziba, Mephibosheth's boy, to his meeting, and a pair of asses saddled, and upon them two hundred of bread and a hundred bunches of dried grapes, and a hundred of fruits, and a flask of wine.
LITV Translation:
And David had passed on a little from the top. And behold, Ziba, the servant of Mephibosheth, came to meet him with a couple of saddled asses, and on them two hundred loaves and a hundred bunches of raisins, and a hundred of summer fruit, and a bottle of wine.
ESV Translation:
When David had passed a little beyond the summit, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of donkeys saddled, bearing two hundred loaves of bread, a hundred bunches of raisins, a hundred of summer fruits, and a skin of wine.
Brenton Septuagint Translation:
And David passed on a little way from Ros; and, behold, Ziba the servant of Mephibosheth came to meet him; and he had a couple of asses laden, and upon them two hundred loaves, and a hundred bunches of raisins, and a hundred cakes of dates, and a bottle of wine.

Footnotes