Skip to content
מום ב ו היה לא קדקד ו ו עד רגל ו מ כף מאד ל הלל ישראל ב כל יפה איש היה לא ו כ אבשלום
Nonewithin himselfhe has becomenotNoneand untilNonefrom the palmvery muchNoneGod Straightenedwithin the wholebeautiful onea man/each onehe has becomenotNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And as Absalom there was not a fair man in all Israel to praise greatly: from the sole of his foot and even to his crown, there was not a blemish in him.
LITV Translation:
And no man was handsome like Absalom in all Israel, to be so greatly praised. From the sole of his foot to his crown, there was not a blemish in him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And there was not a man in Israel so very comely as Absalom: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Footnotes