Skip to content
ראה ס לא ה מלך ו פני בית ו אל אבשלום ו יסב יראה לא ו פנ י בית ו אל יסב ה מלך ו יאמר
Nonenotthe Kingand faceshis housea god/dont/towardNoneNonehe is seeing/a fearnotand faceshis housea god/dont/towardNonethe Kingand he is saying
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say, He shall turn about to his house and not see my face. And Absalom will turn to his house and not see the face of the king.
LITV Translation:
And the king said, Let him turn to his house, and he shall not see my face. And Absalom turned to his house, and he did not see the king's face.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And the king said, Let him return to his house, and not see my face. And Absalom returned to his house, and saw not the king’s face.

Footnotes