Skip to content
מ עלי ו איש כל ו יצאו מ על י איש כל הוציאו אמנון ו יאמר ל אכול ו ימאן ל פני ו ו תצק ה משרת את ו תקח
from upon himselfa man/each oneallNonefrom upon myselfa man/each oneallNoneNoneand he is sayingNoneNoneto the faces of himselfNoneNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will take a frying-pan and pour out before him; and he will refuse to eat. And Amnon will say, Bring out every man from me. And they brought forth every man from him.
LITV Translation:
And she took the baking pan and poured out before him. But he refused to eat, and Amnon said, Cause every man to go out from me. And every one of them went out from him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And she took the frying pan and poured them out before him, but he would not eat. And Amnon said, Send out every man from about me. And they removed every man from about him.

Footnotes