Skip to content
ארם ל קראת ו יערך ב ישראל בחורי מ כל ו יבחר ו מ אחור מ פנים ה מלחמה פני אלי ו היתה כי יואב ו ירא
Castle ("Aram")to encounter/meetand he is arranging in orderin God-Straightenedin the handfrom all/everyNoneNoneNoneNonefacestoward himselfshe has becomeforNoneand he is perceiving
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joab will see that the face of the battle was against him from before and from behind, and he will choose from all the chosen in Israel and will arrange for the meeting of Aram:
LITV Translation:
And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind. And he chose from all the chosen in Israel, and set them in order to meet the Syrians.
ESV Translation:
Error retrieving verse.
Brenton Septuagint Translation:
And Joab saw that the front of the battle was against him from that which was opposed in front and from behind, and he chose out some of all the young men of Israel, and they set themselves in array against Syria.

Footnotes