Skip to content
Σπουδάσω δὲ καὶ ἑκάστοτε ἔχειν ὑμᾶς μετὰ τὴν ἐμὴν ἔξοδον τὴν τούτων μνήμην ποιεῖσθαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4704  [list]
Λογεῖον
Perseus
spoudasō
σπουδάσω
I will be diligent
V-FIA-1S
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1539  [list]
Λογεῖον
Perseus
hekastote
ἑκάστοτε
at every time
Adv
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echein
ἔχειν
to have
V-PNA
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1699  [list]
Λογεῖον
Perseus
emēn
ἐμὴν
my
PPro-AF1S
Strongs 1841  [list]
Λογεῖον
Perseus
exodon
ἔξοδον
exodus
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutōn
τούτων
these
DPro-GNP
Strongs 3420  [list]
Λογεῖον
Perseus
mnēmēn
μνήμην
a lasting remembrance
N-AFS
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
poieisthai
ποιεῖσθαι
to make
V-PNM
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And I will also be diligent to cause you always to have memory of these things after my departure.
ESV Translation:
And I will make every effort so that after my departure you may be able at any time to recall these things.

Footnotes