Skip to content
בתשעה לחדש ויחזק הרעב בעיר ולא־ היה לחם לעם הארץ
ה ארץ ל עם לחם היה ו לא ב עיר ה רעב ו יחזק ל חדש ב תשעה
the Earthto the peoplebread loafhe has becomeand notwithin the CityNoneNoneto renew/new moonin the hand
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the ninth to the month and the famine will be strong in the city, and there was not bread for the people of the land.
LITV Translation:
on the ninth of the month, when the famine was severe in the city, and there was no bread for the people of the land,
ESV Translation:
On the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land.
Brenton Septuagint Translation:
And the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.

Footnotes