Skip to content
ויאמר יהוה גם את־ יהודה אסיר מעל פני כאשר הסרתי את־ ישראל ומאסתי את־ העיר הזאת אשר־ בחרתי את־ ירושלם ואת־ הבית אשר אמרתי יהיה שמי שם
שם שמ י יהיה אמרתי אשר ה בית ו את ירושלם את בחרתי אשר ה זאת ה עיר את ו מאסתי ישראל את הסרתי כ אשר פנ י מ על אסיר יהודה את גם יהוה ו יאמר
there/name/he setmy namehe is becomingI have spoken/my discourseswho/whichthe Houseand אֵת-self eternalFoundation of Peaceאת-self eternalNonewho/whichthis onethe Cityאת-self eternalNoneGod-Contendsאת-self eternalNoneas whenfacesfrom uponNoneCasterאת-self eternalalsoHe Isand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say, I will also turn away Judah from my face, as I turned away Israel, and I rejected this city which I chose, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.
LITV Translation:
And Jehovah said, I will also turn away Judah from My face, as I turned away Israel, and I will reject this city that I have chosen, Jerusalem, and the house of which I have said, My name shall be there.
ESV Translation:
And the LORD said, “I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will cast off this city that I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.”
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said, I will also remove Judah from my presence, as I removed Israel, and will reject this city which I have chosen, even Jerusalem, and the house of which I said, My name shall be there.

Footnotes