Skip to content
ה אלה ה דברים את קרא אשר ה אלהים איש קרא אשר יהוה כ דבר ו יטמא הו ה מזבח על ו ישרף ה קברים מן ה עצמות את ו יקח ו ישלח ב הר שם אשר ה קברים את ו ירא יאשיהו ו יפן
the Goddessthe Wordsאת-self eternalhe summonedwho/whichthe Godsa man/each onehe summonedwho/whichHe Isas a wordNonethe Place of Sacrificeupon/against/yokeand he is burningNonefrom out ofNoneאת-self eternaland he is takingand he is sendingNonethere/name/he setwho/whichNoneאת-self eternaland he is perceivingNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Josiah will turn and see the tombs which were there in the mount, and he will send and take the bones from the tombs and burn upon the altar, and he will defile it according to the word of Jehovah which the man of God called who called these words.
LITV Translation:
And Josiah turned and saw the graves that were there in the mount, and sent and took the bones out of the graves and burned them on the altar, and defiled it according to the word of Jehovah that the man of God had proclaimed, who had proclaimed these things.
ESV Translation:
And as Josiah turned, he saw the tombs there on the mount. And he sent and took the bones out of the tombs and burned them on the altar and defiled it, according to the word of the LORD that the man of God proclaimed, who had predicted these things.
Brenton Septuagint Translation:
And Josiah turned aside, and saw the tombs that were there in the city, and sent, and took the bones out of the tombs, and burned them on the altar, and defiled it, according to the word of the Lord which the man of God spoke, when Jeroboam stood by the altar at the feast: and he turned and raised his eyes to the tomb of the man of God that spoke these words.

Footnotes