Skip to content
כלא בית ו יאסר הו אשור מלך ו יעצר הו ב שנה כ שנה אשור ל מלך מנחה העלה ו לא מצרים מלך סוא אל מלאכים שלח אשר קשר ב הושע אשור מלך ו ימצא
NonehouseNoneNonea kingNonewithin the DuplicationNoneNoneto the KingNonethe Holocaustand notof Dual-Siegea kingNonea god/dont/towardNonehe has sentwho/whichNonein the handNonea kingand he is finding
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king of Assur will find conspiracy in Hoshea, because he sent messengers to So, king of Egypt, and he brought up no gift to the king of Assur, as year by year; and the king of Assur will surround him and bind him in the house of shutting up.
LITV Translation:
And the king of Assyria found a conspiracy in Hoshea, in that he had sent messengers to So the king of Egypt, and had not offered tribute up to the king of Assyria, as year by year. And the king of Assyria shut him up, and bound him in a prison.
ESV Translation:
But the king of Assyria found treachery in Hoshea, for he had sent messengers to So, king of Egypt, and offered no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up and bound him in prison.
Brenton Septuagint Translation:
And the king of the Assyrians found iniquity in Hoshea, in that he sent messengers to So king of Egypt, and brought not a tribute to the king of the Assyrians in that year: and the king of the Assyrians besieged him, and bound him in the prison house.

Footnotes