Skip to content
צפונ ה ה מזבח ירך על את ו ו יתן יהוה בית ו מ בין ה מזבח מ בין ה בית פני מ את ו יקרב יהוה ל פני אשר ה נחשת ה מזבח ו את
Nonethe Place of Sacrificethigh/sideupon/against/yokehis eternal selfand he is givingHe IshouseNonethe Place of Sacrificeof discernmentthe Housefacesfrom self-eternaland he is drawing nearHe Isto the faceswho/whichNonethe Place of Sacrificeand אֵת-self eternal
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the altar of brass which was before Jehovah, and he will bring from the face of the house from between the altar and from between the house of Jehovah, and he will give it upon the thigh of the altar to the north.
LITV Translation:
But as to the bronze altar that was before Jehovah, he brought near from the forefront of the house, from between his altar and the house of Jehovah, and put it on the north side of his altar.
ESV Translation:
And the bronze altar that was before the LORD he removed from the front of the house, from the place between his altar and the house of the LORD, and put it on the north side of his altar.
Brenton Septuagint Translation:
And he brought forward the one before the house of the Lord from between the altar and the house of the Lord, and he set it openly by the side of the altar northward.

Footnotes