Chapter 9
2 Corinthians 9:2
οἶδα γὰρ τὴν προθυμίαν ὑμῶν, ἣν ὑπὲρ ὑμῶν καυχῶμαι Μακεδόσιν, ὅτι Ἀχαΐα παρεσκεύασται ἀπὸ πέρυσι· καὶ ὁ ἐξ ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισε τοὺς πλείονας.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1492
[list] Λογεῖον Perseus oida οἶδα I see V-RIA-1S |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4288
[list] Λογεῖον Perseus prothymian προθυμίαν readiness N-AFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hēn ἣν who/whosoever RelPro-AFS |
Strongs 5228
[list] Λογεῖον Perseus hyper ὑπὲρ beyond Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 2744
[list] Λογεῖον Perseus kauchōmai καυχῶμαι I boast of V-PIM/P-1S |
Strongs 3110
[list] Λογεῖον Perseus Makedosin Μακεδόσιν to Macedonians N-DMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι because/that Conj |
Strongs 882
[list] Λογεῖον Perseus Achaia Ἀχαΐα Achaia N-NFS |
Strongs 3903
[list] Λογεῖον Perseus pareskeuastai παρεσκεύασται has been prepared V-RIM/P-3S |
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus apo ἀπὸ away from Prep |
Strongs 4070
[list] Λογεῖον Perseus perysi πέρυσι a year ago Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 2205
[list] Λογεῖον Perseus zēlos ζῆλος jealousy N-NNS |
Strongs 2042
[list] Λογεῖον Perseus ērethisen ἠρέθισεν has been provoking V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 4119
[list] Λογεῖον Perseus pleionas πλείονας most Adj-AMP-C |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I know your forwardness, which I boast of for you to the Macedonians, that Achaia was prepared from last year; and zeal from you excited the many more.
For I know your forwardness, which I boast of for you to the Macedonians, that Achaia was prepared from last year; and zeal from you excited the many more.
LITV Translation:
For I know your eagerness, of which I boast to Macedonia on your behalf, that Achaia has made ready from last year, and your zeal arouses the greater number.
For I know your eagerness, of which I boast to Macedonia on your behalf, that Achaia has made ready from last year, and your zeal arouses the greater number.
ESV Translation:
for I know your readiness, of which I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year. And your zeal has stirred up most of them.
for I know your readiness, of which I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year. And your zeal has stirred up most of them.