Skip to content
στελλόμενοι τοῦτο, μή τις ἡμᾶς μωμήσηται ἐν τῇ ἁδρότητι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ᾽ ἡμῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4724  [list]
Λογεῖον
Perseus
stellomenoi
στελλόμενοι
those who are avoiding
V-PPM-NMP
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μή
not
Adv
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τις
anyone
IPro-NMS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmas
ἡμᾶς
ourselves
PPro-A1P
Strongs 3469  [list]
Λογεῖον
Perseus
mōmēsētai
μωμήσηται
should blame
V-ASM-3S
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 100  [list]
Λογεῖον
Perseus
hadrotēti
ἁδρότητι
abundance
N-DFS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tautē
ταύτῃ
this
DPro-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 1247  [list]
Λογεῖον
Perseus
diakonoumenē
διακονουμένῃ
she who is being administered
V-PPM/P-DFS
Strongs 5259  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyph’
ὑφ’
under
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Prepared for this, lest any blame us in this abundance served by us:
LITV Translation:
avoiding this, lest anyone should blame us in this bounty being ministered by us;
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes