Skip to content
Συνεπέμψαμεν δὲ μετ᾽ αὐτοῦ τὸν ἀδελφόν, οὗ ὁ ἔπαινος ἐν τῷ εὐαγγελίῳ διὰ πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4842  [list]
Λογεῖον
Perseus
Synepempsamen
Συνεπέμψαμεν
We sent with
V-AIA-1P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
met’
μετ’
in company with
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 80  [list]
Λογεῖον
Perseus
adelphon
ἀδελφὸν
brother
N-AMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hou
οὗ
whose/whosoever
RelPro-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 1868  [list]
Λογεῖον
Perseus
epainos
ἔπαινος
praise
N-NMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 2098  [list]
Λογεῖον
Perseus
euangeliō
εὐαγγελίῳ
gospel
N-DNS
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasōn
πασῶν
all
Adj-GFP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GFP
Strongs 1577  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekklēsiōn
ἐκκλησιῶν
summoned assemblies
N-GFP
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we sent with him the brother whose approbation in the good news through all the churches;
LITV Translation:
But we sent with him the brother whose praise is in the gospel throughout all the churches,
ESV Translation:
With him we are sending the brother who is famous among all the churches for his preaching of the gospel.

Footnotes