Skip to content
ἵνα καὶ τὸ ἐκείνων περίσσευμα γένηται εἰς τὸ ὑμῶν ὑστέρημα· ὅπως γένηται ἰσότης,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 3568  [list]
Λογεῖον
Perseus
nyn
νῦν
now
Adv
Strongs 2540  [list]
Λογεῖον
Perseus
kairō
καιρῷ
time
N-DMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 4051  [list]
Λογεῖον
Perseus
perisseuma
περίσσευμα
abundance
N-NNS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinōn
ἐκείνων
that one
DPro-GMP
Strongs 5303  [list]
Λογεῖον
Perseus
hysterēma
ὑστέρημα
deficit
N-ANS
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 1565  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeinōn
ἐκείνων
that one
DPro-GMP
Strongs 4051  [list]
Λογεῖον
Perseus
perisseuma
περίσσευμα
abundance
N-NNS
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genētai
γένηται
might become
V-ASM-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 5303  [list]
Λογεῖον
Perseus
hysterēma
ὑστέρημα
deficit
N-ANS
Strongs 3704  [list]
Λογεῖον
Perseus
hopōs
ὅπως
in such a manner
Conj
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
genētai
γένηται
might become
V-ASM-3S
Strongs 2471  [list]
Λογεῖον
Perseus
isotēs
ἰσότης
equality
N-NFS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But of equality, now in this time your abundance for their want, that also their abundance be for your want: that there be equality:
LITV Translation:
but by equality in the present time, your abundance for their need; but also that their abundance may be for your need, that there may be equality;
ESV Translation:
your abundance at the present time should supply their need, so that their abundance may supply your need, that there may be fairness.

Footnotes