Chapter 7
2 Corinthians 7:5
Καὶ γὰρ ἐλθόντων ἡμῶν εἰς Μακεδονίαν οὐδεμίαν ἔσχηκεν ἄνεσιν ἡ σὰρξ ἡμῶν, ἀλλ᾽ ἐν παντὶ θλιβόμενοι· ἔξωθεν μάχαι, ἔσωθεν φόβοι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elthontōn ἐλθόντων those who have come V-APA-GMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3109
[list] Λογεῖον Perseus Makedonian Μακεδονίαν Macedonia N-AFS |
Strongs 3762
[list] Λογεῖον Perseus oudemian οὐδεμίαν not one Adj-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus eschēken ἔσχηκεν had V-RIA-3S |
Strongs 425
[list] Λογεῖον Perseus anesin ἄνεσιν repose N-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 4561
[list] Λογεῖον Perseus sarx σὰρξ flesh [is] N-NFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panti παντὶ all Adj-DNS |
Strongs 2346
[list] Λογεῖον Perseus thlibomenoi θλιβόμενοι those who are being oppressed V-PPM/P-NMP |
Strongs 1855
[list] Λογεῖον Perseus exōthen ἔξωθεν outside Adv |
Strongs 3163
[list] Λογεῖον Perseus machai μάχαι quarrels N-NFP |
Strongs 2081
[list] Λογεῖον Perseus esōthen ἔσωθεν inside Adv |
Strongs 5401
[list] Λογεῖον Perseus phoboi φόβοι fears N-NMP |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For also, we having come to Macedonia, our flesh had no relaxation, but pressed in everything; without conflicts, within fears.
For also, we having come to Macedonia, our flesh had no relaxation, but pressed in everything; without conflicts, within fears.
LITV Translation:
For, indeed, we coming into Macedonia, our flesh had no rest, but being troubled in every way, with fightings on the outside and fears on the inside.
For, indeed, we coming into Macedonia, our flesh had no rest, but being troubled in every way, with fightings on the outside and fears on the inside.
ESV Translation:
For even when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn—fighting without and fear within.
For even when we came into Macedonia, our bodies had no rest, but we were afflicted at every turn—fighting without and fear within.