Chapter 7
2 Corinthians 7:14
Ὅτι εἴ τι αὐτῷ ὑπὲρ ὑμῶν κεκαύχημαι, οὐ κατῃσχύνθην· ἀλλ᾽ ὡς πάντα ἐν ἀληθείᾳ ἐλαλήσαμεν ὑμῖν, οὕτω καὶ ἡ καύχησις ἡμῶν ἡ ἐπὶ Τίτου ἀλήθεια ἐγενήθη.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἴ if Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus ti τι what/certain IPro-ANS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ self/itself/himself PPro-DM/N3S |
Strongs 5228
[list] Λογεῖον Perseus hyper ὑπὲρ beyond Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 2744
[list] Λογεῖον Perseus kekauchēmai κεκαύχημαι I have boasted V-RIM/P-1S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 2617
[list] Λογεῖον Perseus katēschynthēn κατῃσχύνθην I was put to shame V-AIP-1S |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-ANP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 225
[list] Λογεῖον Perseus alētheia ἀληθείᾳ truth N-DFS |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus elalēsamen ἐλαλήσαμεν we have chattered V-AIA-1P |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 3779
[list] Λογεῖον Perseus houtōs οὕτως thus Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 2746
[list] Λογεῖον Perseus kauchēsis καύχησις boasting N-NFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ἡμῶν of ourselves PPro-G1P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hē ‹ἡ› the Art-NFS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 5103
[list] Λογεῖον Perseus Titou Τίτου Titus N-GMS |
Strongs 225
[list] Λογεῖον Perseus alētheia ἀλήθεια truth N-NFS |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus egenēthē ἐγενήθη has become V-AIP-3S |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For if I have boasted anything to him of you, I was not ashamed; but as we spake all things to you in truth, so also was our boasting over Titus the truth.
For if I have boasted anything to him of you, I was not ashamed; but as we spake all things to you in truth, so also was our boasting over Titus the truth.
LITV Translation:
Because if I have boasted anything to him about you, I was not ashamed. But as we spoke all things in truth to you, so also our boasting as to Titus became truth.
Because if I have boasted anything to him about you, I was not ashamed. But as we spoke all things in truth to you, so also our boasting as to Titus became truth.
ESV Translation:
For whatever boasts I made to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you was true, so also our boasting before Titus has proved true.
For whatever boasts I made to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you was true, so also our boasting before Titus has proved true.