Skip to content
Διὰ τοῦτο παρακεκλήμεθα. Ἐπὶ δὲ τῇ παρακλήσει ὑμῶν περισσοτέρως μᾶλλον ἐχάρημεν ἐπὶ τῇ χαρᾷ Τίτου, ὅτι ἀναπέπαυται τὸ πνεῦμα αὐτοῦ ἀπὸ πάντων ὑμῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 3870  [list]
Λογεῖον
Perseus
parakeklēmetha
παρακεκλήμεθα
we have been comforted
V-RIM/P-1P
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
Epi
Ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3874  [list]
Λογεῖον
Perseus
paraklēsei
παρακλήσει
consolation
N-DFS
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
Strongs 4057  [list]
Λογεῖον
Perseus
perissoterōs
περισσοτέρως
More abundantly
Adv
Strongs 3123  [list]
Λογεῖον
Perseus
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
Strongs 5463  [list]
Λογεῖον
Perseus
echarēmen
ἐχάρημεν
we have rejoiced
V-AIP-1P
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 5479  [list]
Λογεῖον
Perseus
chara
χαρᾷ
with joy
N-DFS
Strongs 5103  [list]
Λογεῖον
Perseus
Titou
Τίτου
Titus
N-GMS
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 373  [list]
Λογεῖον
Perseus
anapepautai
ἀναπέπαυται
have been refreshed
V-RIM/P-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-NNS
Strongs 4151  [list]
Λογεῖον
Perseus
pneuma
πνεῦμα
spirit
N-NNS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore have we been comforted in your comfort: and we rejoiced more abundantly for the joy of Titus, because his spirit has been refreshed from you all.
LITV Translation:
For this reason we have been comforted in your comfort, and we rather rejoice more abundantly over the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by all of you.
ESV Translation:
Therefore we are comforted. And besides our own comfort, we rejoiced still more at the joy of Titus, because his spirit has been refreshed by you all.

Footnotes