Skip to content
Τίς δὲ συμφώνησις Χριστῷ πρὸς Βελίαρ; Ἢ τίς μερὶς πιστῷ μετὰ ἀπίστου;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τίς
who
IPro-NFS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 4857  [list]
Λογεῖον
Perseus
symphōnēsis
συμφώνησις
harmony
N-NFS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Perseus
Christou
Χριστοῦ
of anointed
N-GMS
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 955  [list]
Λογεῖον
Perseus
Beliar
Βελιάρ
Belial
N-AMS
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 5101  [list]
Λογεῖον
Perseus
tis
τίς
who
IPro-NFS
Strongs 3310  [list]
Λογεῖον
Perseus
meris
μερὶς
part
N-NFS
Strongs 4103  [list]
Λογεῖον
Perseus
pistō
πιστῷ
to faithful
Adj-DMS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 571  [list]
Λογεῖον
Perseus
apistou
ἀπίστου
than an untrustworthy one
Adj-GMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And what conformity to Christ with Belial? and what part to the believing with the unbelieving?
LITV Translation:
And what agreement does Christ have with Belial? Or what part does a believer have with an unbeliever?
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes