Chapter 5
2 Corinthians 5:4
Καὶ γὰρ οἱ ὄντες ἐν τῷ σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι· ἐφ᾽ ᾧ οὐ θέλομεν ἐκδύσασθαι, ἀλλ᾽ ἐπενδύσασθαι, ἵνα καταποθῇ τὸ θνητὸν ὑπὸ τῆς ζωῆς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus ontes ὄντες those who are being V-PPA-NMP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DNS |
Strongs 4636
[list] Λογεῖον Perseus skēnei σκήνει tent N-DNS |
Strongs 4727
[list] Λογεῖον Perseus stenazomen στενάζομεν we groan V-PIA-1P |
Strongs 916
[list] Λογεῖον Perseus baroumenoi βαρούμενοι those who are being burdened V-PPM/P-NMP |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus eph’ ἐφ’ upon Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hō ᾧ which/whichever RelPro-DNS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ou οὐ no Adv |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus thelomen θέλομεν we do want V-PIA-1P |
Strongs 1562
[list] Λογεῖον Perseus ekdysasthai ἐκδύσασθαι to be unclothed V-ANM |
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
Strongs 1902
[list] Λογεῖον Perseus ependysasthai ἐπενδύσασθαι to be clothed V-ANM |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 2666
[list] Λογεῖον Perseus katapothē καταποθῇ may be swallowed up V-ASP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 2349
[list] Λογεῖον Perseus thnēton θνητὸν mortal Adj-NNS |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον Perseus hypo ὑπὸ under Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2222
[list] Λογεῖον Perseus zōēs ζωῆς of life N-GFS |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For also being in the tent we groan, being loaded: since we wish not to be unclothed, but to be clothed, that the mortal should be swallowed up of life.
For also being in the tent we groan, being loaded: since we wish not to be unclothed, but to be clothed, that the mortal should be swallowed up of life.
LITV Translation:
For indeed, being in the tabernacle, we groan, having been weighted down, inasmuch as we do not wish to be unclothed, but to be clothed, so that the mortal may be swallowed up by the life.
For indeed, being in the tabernacle, we groan, having been weighted down, inasmuch as we do not wish to be unclothed, but to be clothed, so that the mortal may be swallowed up by the life.
ESV Translation:
For while we are still in this tent, we groan, being burdened—not that we would be unclothed, but that we would be further clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.
For while we are still in this tent, we groan, being burdened—not that we would be unclothed, but that we would be further clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.