Skip to content
Ἔχομεν δὲ τὸν θησαυρὸν τοῦτον ἐν ὀστρακίνοις σκεύεσιν, ἵνα ἡ ὑπερβολὴ τῆς δυνάμεως ᾖ τοῦ Θεοῦ, καὶ μὴ ἐξ ἡμῶν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
Echomen
Ἔχομεν
We have
V-PIA-1P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2344  [list]
Λογεῖον
Perseus
thēsauron
θησαυρὸν
treasure
N-AMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touton
τοῦτον
this one
DPro-AMS
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3749  [list]
Λογεῖον
Perseus
ostrakinois
ὀστρακίνοις
earthen
Adj-DNP
Strongs 4632  [list]
Λογεῖον
Perseus
skeuesin
σκεύεσιν
vessels
N-DNP
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 5236  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyperbolē
ὑπερβολὴ
surpassingness
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 1411  [list]
Λογεῖον
Perseus
dynameōs
δυνάμεως
power
N-GFS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

may be
V-PSA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μὴ
not
Adv
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmōn
ἡμῶν
of ourselves
PPro-G1P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And we have this treasure in earthen vessels, that the eminence of power be of God, and not of us.
LITV Translation:
But we have this treasure in earthen vessels, so that the excellence of the power may be of God, and not from us;
ESV Translation:
But we have this treasure in jars of clay, to show that the surpassing power belongs to God and not to us.

Footnotes