Chapter 4
2 Corinthians 4:17
Τὸ γὰρ παραυτίκα ἐλαφρὸν τῆς θλίψεως ἡμῶν καθ᾽ ὑπερβολὴν εἰς ὑπερβολὴν αἰώνιον βάρος δόξης κατεργάζεται ἡμῖν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
Strongs 3910
[list] Λογεῖον Perseus parautika παραυτίκα momentary Adv |
Strongs 1645
[list] Λογεῖον Perseus elaphron ἐλαφρὸν lightness Adj-NNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2347
[list] Λογεῖον Perseus thlipseōs θλίψεως pressing N-GFS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmōn ‹ἡμῶν› of ourselves PPro-G1P |
Strongs 2596
[list] Λογεῖον Perseus kath’ καθ’ down Prep |
Strongs 5236
[list] Λογεῖον Perseus hyperbolēn ὑπερβολὴν exceeding measure N-AFS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 5236
[list] Λογεῖον Perseus hyperbolēn ὑπερβολὴν exceeding measure N-AFS |
Strongs 166
[list] Λογεῖον Perseus aiōnion αἰώνιον everlasting Adj-ANS |
Strongs 922
[list] Λογεῖον Perseus baros βάρος burden N-ANS |
Strongs 1391
[list] Λογεῖον Perseus doxēs δόξης glory N-GFS |
Strongs 2716
[list] Λογεῖον Perseus katergazetai κατεργάζεται produces V-PIM/P-3S |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmin ἡμῖν ourselves PPro-D1P |
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the present moment the lightness of our pressure works to us an eternal weight of glory, as eminence upon eminence; 18We looking not at things seen, but at things not seen: for things seen, temporary; and things not seen, eternal.
For the present moment the lightness of our pressure works to us an eternal weight of glory, as eminence upon eminence; 18We looking not at things seen, but at things not seen: for things seen, temporary; and things not seen, eternal.
LITV Translation:
For the lightness of our present affliction works out for us an eternal weight of glory, surpassing moment by surpassing moment ;
For the lightness of our present affliction works out for us an eternal weight of glory, surpassing moment by surpassing moment ;
ESV Translation:
For this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison,
For this light momentary affliction is preparing for us an eternal weight of glory beyond all comparison,