Skip to content
Μή τινα ὧν ἀπέσταλκα πρὸς ὑμᾶς, δι᾽ αὐτοῦ ἐπλεονέκτησα ὑμᾶς;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

μή
not
Adv
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
tina
τινα
some things
IPro-AMS
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōn
ὧν
who/whosoever
RelPro-GMP
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
Perseus
apestalka
ἀπέσταλκα
I have sent
V-RIA-1S
Strongs 4314  [list]
Λογεῖον
Perseus
pros
πρὸς
toward
Prep
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
di’
δι’
across
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 4122  [list]
Λογεῖον
Perseus
epleonektēsa
ἐπλεονέκτησα
did I exploit
V-AIA-1S
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymas
ὑμᾶς
yourselves
PPro-A2P
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Not any of whom I have sent to you have I by him taken advantage of you.
LITV Translation:
By any whom I have sent to you, did I overreach you by him?
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes